26-01-11

Verjaardag Eusebio - Aniversário Eusebio 69

Een gelukkige verjaardag vanwege alle Belgische  en Franse Benfica-Supporters , moge er nog vele jaren bijlkomen

DSCN2165.JPG

Caro Eusebio

Feliz Aniversário de todos os Benfiquistas belgas  e Franceses pode você ser abençoado com muitos anos

 

 

 

Socios de casa de Benfica emTourcoin

 

  

 

 

 

 

10-05-10

Benfica Campeõen 2009-2010

Mijn hart is rood en zal het altijd bljiven. Leve Benfica Kampioen 2009-2010

1 - kopie

Meu coração é vermelho e sempre será.
Viva o Benfica Campeões 2009-2010

27-03-10

Histoire de Marseille –História de Marselha 1

Het was een boeiende reis. Marseille verkoopt momenteel  40%  meer zakdoeken want ze zijn nog altijd aan het wenen wegens de glansprestatie van Benfica

DSCN1235

             Era um viagem  captivato. Marseilha   vende mais de 48% de  lenços no presente   porque são sempre ainda a  chorar por causa du jogo esplendido do Benfica.

Histoire de Marseille –História de Marselha 2

Bij aankomst werd Marseille met ondermeer Notre dame de la garde en le chateau D’iff bezocht

DSCN1232DSCN1233DSCN1241

 

 

 

 Na chegada a Marselha com entre e outra tornou-se ao senhora de nossa guarde e o chateau d’Iff

DSCN1237DSCN1236DSCN1240

Histoire de Marseille –História de Marselha 3

Op de middag lekker eten   om met goede moed en volle maag de match aan te vatten

DSCN1246DSCN1247DSCN1249

 

 

                                                      

 Alimento  agradável  da tarde para apreender o jogo com  coragem boae flutulence cheio

DSCN1248DSCN1250DSCN1246 (2)

Histoire de Marseille –História de Marselha 4

Het was  nog maar middag en er was al veel ambiance rond het stadium. We hadden er een afspraak met Thierry Roland

DSCN1260DSCN1263DSCN1258

 

 

 

 

 

 

 

Era ainda mas tarde e havia já muito ambiance em torno do estágio e nós tivemos lá uma nomeação com Thierry Roland

DSCN1262DSCN1255DSCN1264

Histoire de Marseille –História de Marselha 5

Vlug naar het stadium waar we  op onze plaatsen  gingen zitten. Echter onder erbarmelijke  omstandigheden  Marseille onwaardig

DSCN1272DSCN1294DSCN1270

 

 

 

Ràpidamente para o estágio onde nós nos sentaremos em nossos lugares. De qualquer modo sob circunstâncias piteous  Pobre Marselha 

DSCN1282DSCN1284DSCN1293 

 

Histoire de Marseille –História de Marselha 6

Het Verloop van de wedstrijd illustreerde genoeg

DSCN1298DSCN1308DSCN1300

 

 

 

 

 

 

O  Curso do jogo ilustrado  bastante o Jogo  

DSCN1311DSCN1301DSCN1312

Histoire de Marseille –História de Marselha 7

Na de wedstrijd werd er gezongen en gevierd   zelfs nadat de verlichting was uitgedaan

DSCN1314DSCN1310DSCN1313

 

 

 

 

 

 

Depois que o jogo   foi cantado  e foi comemorado   mesmo após a redução tinha sido retirado

DSCN1315DSCN1316DSCN1299

11-03-10

Berlin story 1.

Als men een rood hart heeft zijn de kilometers van geen belang. Dus Benfica  Tourcoing zonder aarzelen op 18 Februari naar Berlijn. Ziehier het verslag.

mail

Se alguém tem um coração,vermelho as milhas não são importantes. Assim, o Benfica Tourcoing sem hestação,foi a Berlim em 18 fevereiro. Aqui o relatório

Berlin story 2.

In de bus was er heel wat plezier en de ambiance zat er van in het begin goed in.

DSCN1074DSCN1075DSCN1076

Foi 3 horas da noite que saimos de Tourcoing en direcção de Berlim. O onibus foi muito divertido durante os 10 longas horas de viagem.

DSCN1080DSCN1083DSCN1084

Berlin story 3.

Er was veel te bezoeken in Berlijn. De Brandenburger Tor en het deel van de vroegere muur waren de bijzonderste trekpleisters

DSCN1107DSCN1110DSCN1115

Havia muita coisa para visitar em  Berlim. O Portão do Brandemburgo e da parte anterior da parede foram as atrações mais especial.

DSCN1119DSCN1103DSCN1089

Berlin story 4.

En dan gingen we naar het hotel waar de spelers verbleven. We werden er door het volledige elftal hartelijk begroet.

DSCN1130DSCN1146DSCN1149

E depois fomos para o hotel onde os jogadores ficaram. Fomos calorosamente saudado para todos os jogadsores.

DSCN1141DSCN1143DSCN1154

Berlin story 5.

En dan naar het Olympia stadium waar we enigszins ontgoocheld waren door het gelijkspel  1-1. Maar zoals verwacht werd alles goed gemaakt in estadio da Luz met de 4-0. Nu op naar Marseille.

DSCN1161DSCN1163DSCN1162

E então para o estadio Olympia onde estávamos um pouco decepcionade com o empate 1 a 1. Mas, como seria de esperar, tudo o que foi apresentado no Esádio da Luz. E agora ao Marselha.

DSCN1164DSCN1165DSCN1167

03-01-10

Caparica & Benfica 12/12-23/12/2009

Zoals u kon zien in mijn vorige post,zijn wij een tiental dagen in Portugal geweest. Hoogtepunten waren   mijn verjaardag en vooral de twee wedstrijden van Benfica

SL_Benfica_logo_svg

Como visto no meu post anterior, tivemos dez dias em Portugal.Destaques foram o meu aniversário, e particularmente os dois jogos do Benfica

 

Caparica & Benfica 12/12-23/12/2009

Bij aankomst  was Caparica reeds volledig in de Kerstsfeer

DSCN0756DSCN0757DSCN0758

 Na chegada Caparica já estava plenamente no espírito do Natal

DSCN0759DSCN0760DSCN0761

 

Caparica & Benfica 12/12-23/12/2009

Het was leuk om vrienden en kennissen terug te zien  maar vooral om mijn verjaardag te kunnen vieren met de personen die mij het nauwst aan het hart liggen

DSCN0783DSCN0781DSCN0786

Foi bom ver os amigos e conhecidos de volta, mas acima de tudo para comemorar meu aniversário com as pessoas mais próximas de mim, querida.

DSCN0793DSCN0799DSCN0802

Caparica & Benfica 12/12-23/12/2009

Het  was een lust voor het oog  Benfica,  speelde op zijn best en overtrof Athene op alle gebied

DSCN0856DSCN0841DSCN0869

Foi uma festa para os olhos, o Benfica jogou em melhor seu, superando Atenas, em todos os campos

DSCN0874DSCN0879DSCN0881

Caparica & Benfica 12/12/-23/12/2009

Bij aankomst van de clubleden uit Tourcoing  was er natuurlijk onmiddellijk een smulpartij bij Barbas

DSCN0888DSCN0889DSCN0890

Após a chegada dos membros do Tourcoing era obviamente um apetite imediato para Barbas

DSCN0892DSCN0894DSCN0895

Caparica & Benfica 12/12- 23/12/2009

In afwachting van de wedsstrijd tegen Porto werd er een uistap gemaakt naar Alcochete om dan s’avond krab te gaan eten in Sesimbra

DSCN0919DSCN0920DSCN0922

Em antecipação do jogo contra o Porto  foi uma viagem feita à Alcochete Á noite acabou  com uma comida de Sapateira  em Sesimbra

DSCN0941DSCN0956DSCN0959

Caparica & Benfica 12/12-23/12/2009

En dan was er de wedstrijd tegen Porto . Meer dan 65.000 man en een Porto die dacht alles te verslaan,maar ze werden overspeeld op alle vlakken en werden huiswaarts gestuurd met de billen bloot                                                                                                 

DSCN0966DSCN0989DSCN0998

E então houve o jogo contra o Porto. Mais de 65.000 homens e um pensamento que o Porto venceu todas, mas eles foram superando em todas as superfícies e foram mandados para casa com as nádegas nuas.Uma grande vitória para nossa BENFICA

DSCN0992DSCN1013DSCN1015 

 

Caparica & Benfica 12/12-23/12/2009

En nu maar aftellen om naar Berlijn te gaan  op18 Februari

E agora contagem regressiva para ir a Berlim em 18 de fevereiro

SL_Benfica_logo_svg

13-11-09

Benfica- Benfica- Benfica

Het verlof is nog maar pas gepasseerd  ( zie het relaas hier onder ) of het heimwee slaat opnieuw  toe. De drang naar mijn geliefde Portugal  is zo groot dat het besluit is genomen.

 Op Zondag 13.12.2009 gaan wij opnieuw naar  Portugal  en  hiervan maken wij gebruik om  als socio de wedstrijden  Benfica  X Athene  en Benfica X Porto bij te wonen.

 Het zal goed doen om Familie en vrienden terug te zien

Panorama 1

As ferias tem passado ainda mas apenas (posso ver  o relatório aqui no baixo) e a  saudade  já é tão grande que no 13 de Decembro vamos outra vez no portugal.

Para neste ocasião podemos assistir com Socio no jogos Benfica x Athena  e Benfica x Porto .

Vontade boa ver outra vez a família e os  amigos verdadeira

 

04-11-09

Mijn vakantie 2009 "Saudade"

De vakantie is al een aantal weken voorbij maar pas nu heb ik de moed om  er over te posten . Ziehier het relaas van een fijne vakantie

DSCN0697

 Já é algumas semanas que o  ferias são acabo mas Pelo a saudade tem agora apenas o  coragem de falar de minha voyagem .  Aqui  relatorio d'uma feriado muito bonito

Saudade-Saudade-Saudade 1

DSCN0072

Bij mijn aankomst was ik verwonderd om te zien  hoe Caparica veranderd was op een jaar

DSCN0025DSCN0046DSCN0052

 

 

 

 

Em minha chegada eu tinha sido surpreendido ver como Caparica tinha mudado em um ano

DSCN0069DSCN0070DSCN0074

Saudade-Saudade-Saudade 2

DSCN0127

Mijn eerste trip was samen met mijn “Portugese Familie” naar onze Brugse vrienden in Souto de Capalhosa en lekker dineren Chez Paul

DSCN0105DSCN0107DSCN0108

 

 

 

 

primeiro  Visita era agradàvel “com  minha família Portuguese” a nossos amigos de Bruges em Souto daCapalhosa e depois janta Chez Paul

DSCN0115DSCN0122DSCN0124

Saudade-Saudade-Saudade 3

DSCN0132    

 Vandaar  was het niet ver meer naar Fatima voor de bedevaart

DSCN0134DSCN0135DSCN0138

 

 

 

 

Daqui não foi longe para Fatima   para o pilgrimage

DSCN0146DSCN0148DSCN0149

02-11-09

Saudade-Saudade-Saudade 4

DSCN0238

 Samen met Tomas en Familie. Een wol van een kind die ieders hart steelt

DSCN0225DSCN0246DSCN0249

 

 

 

 

Com Tomas e a família. Realmente um criança que rouba todos os coraçãos

DSCN0224DSCN0252DSCN0253

Saudade-Saudade-Saudade 5

DSCN0332

Samen met de voorzitter van Benfica Tourcoing hebben wij menige uurtjes doorgebracht 

DSCN0302DSCN0305DSCN0307

 

 

 

 

 Com o presidente de Benfica Tourcoing nós gastamos muito

DSCN0305DSCN0312DSCN0313

Saudade-Saudade-Saudade 6

DSCN0660

De uren die ik op Estade da luz heb doorgebracht en de mensen van Benfica die ik ontmoet heb waren een fantastische ervaring

DSCN0380DSCN0437DSCN0489

 

 

 

 

Os momentos  no Estade  da Luze e os povos de Benfica quem eu me encontrei  eram uma experiénca fantástico

DSCN0708DSCN0492DSCN0498